草嶺古道上,有兩塊三級古蹟碑石,其中之一是「虎字碑」,是清同治六年,由台灣總兵劉明燈題字勒刻,藉此鎮邪。
劉明燈這個「虎」字碑石,是少見的草書碑,虎虎生風,雄渾粗獷。碑石左右兩邊還有不明的刻字,引起不少揣測。
其右邊有一個大大的獨特刻文,完全像文字草創初期的象形文。
此字,根據報導,眾說紛紜,有的傳說是當時仿道家符錄的鎮邪刻文;甚至有學者懷疑那是台灣的古文字。
但1999年台大一位甲骨文研究學者退休徐教授,破解這個字謎。原來那是一個變體甲骨文「虎」字,是後人偽刻。
這個偽刻的變體甲骨文「虎」字,十分吸引我,除了上網搜尋相關資料,又翻了甲骨文字典,試著觀察甲骨文、金文、楚帛實際的字形演變,去追溯這個「虎」字字形變化。
以下依序排列「虎」字諸體演變。
簋「虎」字
(篆字編,頁1473)
甲骨文「虎」字
(甲骨文字典,頁527)
12 則留言:
哇
虎虎生風
香菇老師好樣
小王子受教了
我才在想隔了這麼久,
終於又有文字知識可看啦?
草嶺古道上刻的
光看到「尖牙齒」
我覺得不像「甲骨文」
倒有點像「酷斯拉」...
我才在想隔了這麼久,
終於又有文字知識可看啦?
草嶺古道上刻的
光看到「尖牙齒」
我覺得不像「甲骨文」
倒有點像「酷斯拉」...
披頭王
山獸大王不食善心人,新年平安吉祥!
劉明燈在台灣留下公母兩個虎字碑,
草嶺古道的虎字碑是「母老虎」,
「公老虎」目前被安置在坪林茶葉博物館。
阿寬
新年好!
寫這種文章可要花好幾天呀,
吃力不討好,我也沒那麼多時間。
呵呵,香菇都會蒐集這樣有趣的古字啦。
那天看見這篇,
我就有點納悶,
今天再看,
突然發現我納悶的原因:虎頭一概朝右。
其實我對那位學者的證詞持疑,
請香菇代我找一下當年的報導好嗎?
我想知道那位學者是怎麼說的。
阿下次碰面,老哥哥再送妳一份神秘禮物。
老人家
看了您的留言,
我把電腦裡掃瞄存檔的虎字全部再檢視一次,果然虎頭都是朝「左」,不是朝「右」。
「關於那位學者的證詞」,
大哥是指徐姓退休教授的說詞?
其實我曾用各種不同關鍵字搜尋,都只找到二手的轉述,原版都找不到,所以才沒有把它連結。
和大哥您的疑問一樣,我也真希望看到那篇文章(寫學術文章的壞習慣 ^__^),所以這篇文章才會寫了好幾天,因為光爲了搜尋這篇原版文章,就花了三四天,最後放棄了。大概1999年時代的文章,還沒流行鋪上網吧。
原本我就預計還會再寫一篇關於虎字碑左邊的刻字,把徐教授的說詞也寫出來,但最近很忙,只好暫緩。
又:也因為大哥你的留言,我又把自己的文章再看了一次,把連結也叫出來,發現「台灣的文字」這個連結,應該是要用在下一篇的,卻手誤用到這裡了。謹此說明。
不知道老哥哥您要送什麼什神秘禮物啊?真期待!也不知道再碰面是何時啊?最近的貪腐攤都太猛了,我都不能、不敢參加。
哇...來這裡又有不同的收穫,
我要再謙虛一點,我才能看見更多不同的世界^^
上了寶貴一課
真好
最後那偽刻甲骨文的虎
有利牙
真可愛
冰緹
網路虛擬世界真是一座大寶庫,
既讓我們受益無窮,
也讓我們陷溺啊,
逃都逃不了。
阿妹
對呀那隻老虎真吸引人,
老爹的看法和你一樣呢。
乍看那偽刻虎字,
我還不確定它是不是虎字,
我家老爹就很肯定的說:
一定是「虎」字,
你看牠一嘴利牙又有一條很有力的尾巴!
老人家
再補充說明:
虎字碑上那甲骨文虎字是偽刻,
這點是可以確定的,
因為甲骨文是在1899年才被發現,
而劉明燈的虎字碑是1867年就題字了。
識字不多
電腦打習慣了
突然用手寫文章
旁邊沒有字典
真的很多字
都不會寫了!
Lutetia
我也差不多快變成這樣子了。XD
張貼留言